Monday, April 3, 2017

圣餐礼文(三) Holy Communion 03

邀请文 INVITATION

主礼人 Leader
我们的主基督邀请所有爱祂、真实悔罪,寻求与人亲爱和睦的人,来到祂的圣桌前。
因此,让我们在上帝面前认罪,也彼此认罪。
Christ our Lord invites to his table all who love him, who earnestly repent of their sin and seek to live in peace with one another. Therefore, let us confess our sin before God and one another.

认罪及赦罪文 CONFESSION AND PARDON

会众 Congregation
慈悲的上帝,我们承认我们没有尽心尽意的爱袮;
我们没有完全彻底地顺服袮,我们没有照袮的旨意行;干犯了袮的律法,违抗了袮的爱,
Merciful God, we confess that we have not loved you with our whole heart. We have failed to be an obedient church. We have not done your will, we have broken your law, we have rebelled against your love,

我们没有爱我们的邻舍,也听不见缺乏者的呼声,求袮赦免我们,释放我们,
使我们愿意顺服。靠我们的主耶稣基督祈求。阿们。
we have not loved our neighbours, and we have not heard the cry of the needy. Forgive us, we pray. Free us for joyful obedience, through Jesus Christ our Lord. AMEN.

主礼人 Leader
请听这好消息:当我们还是罪人时,基督已为我们死;上帝的爱在此就向我们显明了。
奉耶稣基督的名,你们的罪赦免了!
Hear the good news: Christ died for us while we were yet sinners; that proves God’s love toward us. In the name of Jesus Christ, you are forgiven!

会众 Congregation
奉耶稣基督的名,你的罪赦免了!
In the name of Jesus Christ, you are forgiven!

主礼与会众 Leader and Congregation
荣耀归于上帝。阿们。
Glory to God. AMEN.

平安礼 THE PEACE

主礼人 Leader
让我们彼此握手,作为互相亲爱和睦的记号。
Let us offer one another signs of reconciliation and love.

感恩与团契 THANKSGIVING AND COMMUNION

举饼举杯礼TAKING THE BREAD AND CUP

祝谢文 THE GREAT THANKSGIVING

启:愿主与你们同在。
The Lord be with you.

应:也与你同在。
And also with you.

启:你们的心当仰望主。
Lift up your hearts.

应:我们的心当仰望主。
We lift them up to the Lord.

启:我们当感谢我主上主。
Let us give thanks to the Lord our God.

应:感谢我主上主是应当的。
It is right to give our thanks and praise.

主礼人 Leader
全能的父,创造天地的主,我们无论何时何处都要感谢袮,
这本是应当的,也是美好喜乐的。
It is right, and a good and joyful thing, always and everywhere to give thanks to you, Father Almighty, creator of heaven and earth.

袮照袮的形象创造了我们,又把生命的气息吹进我们里面。当我们背弃袮,失去爱袮的心时,袮的爱却永不改变,
You formed us in your image and breathed into us the breath of life. When we turned away, and our love failed, your love remained steadfast.

袮拯救我们脱离捆锁,与我们立约成为我们至高无上的上帝,并藉着先知晓谕我们。
You delivered us from captivity, made covenant to be our sovereign God, and spoke to us through your prophets.

因此,我们和袮地上的万民,以及所有天上的会众,一同称颂,尊奉主有荣耀的圣名,
常常赞美主说:
And so, with your people on earth and all the company of heaven we praise your name and join their unending hymn:

三圣文 Sanctus

主礼与会众 Leader and Congregation
圣哉,圣哉,圣哉,能力与威严的大主宰,天地充满袮的荣耀,高高在上,和撒那,
奉主名来的,是应当称颂的!高高在上,和撒那!
Holy, holy, holy Lord, God of power and might, heaven and earth are full of your glory. Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest.

主礼人 Leader
全能的父,袮是至圣的,祢的儿子耶稣基督是应当称颂的。
Holy are you, and blessed is your Son Jesus Christ.

袮以圣灵膏祂,去传福音给贫穷的人,宣告被掳的得释放,瞎眼的得看见,叫那受压制的得自由,并宣告拯救百姓的日子已来到,袮要拯救袮自己的子民。
Your Spirit anointed him to preach good news to the poor, to proclaim release to the captives and recovering of sight to the blind, to set at liberty those who are oppressed, and to announce that the time had come when you would save your people.

祂医治疾病者,使饥饿的得饱足,并与罪人同席。藉着祂的受害、受死与复活的洗礼,袮建立了袮的教会,
He healed the sick, fed the hungry, and ate with sinners. By the baptism of his suffering, death, and resurrection you gave birth to your church,

把我们从罪恶与死亡的捆锁中释放出来,并以水和圣灵,与我们立了新约。
delivered us from slavery to sin and death, and made with us a new covenant by water and the Spirit.

当主耶稣升天时,祂应许在袮真道与圣灵的大能中,常与我们同在。
When the Lord Jesus ascended, he promised to be with us always, in the power of your Word and Holy Spirit.

祂拿起饼来,祝谢了,擘开递给门徒说:“你们拿着吃,这是我的身体,为你们舍的,你们应当如此行,为的是纪念我。”
On the night in which he gave himself up for us, he took bread, gave thanks to you, broke the bread, gave it to his disciples, and said: “Take, eat; this is my body which is given for you. Do this in remembrance of me.”

饭后又拿起杯来,祝谢了递给门徒说:“你们都要喝,因为这杯是我立新约的血,为你们众人免罪流的,你们每逢喝的时候,要如此行,为的是纪念我。”
When the supper was over, he took the cup, gave thanks to you, gave it to his disciples, and said: “Drink from this, all of you; this is my blood of the new covenant, poured out for you and for many for the forgiveness of sins. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”

因此,我们纪念袮在耶稣基督里大能的作为,我们要在赞美与感谢中献上自己,作为圣洁的活祭,与基督为我们所献上的祭联合,共同宣扬信仰的奥秘。
And so, in remembrance of these your mighty acts in Jesus Christ, we offer ourselves in praise and thanksgiving as a holy and living sacrifice, in union with Christ’s offering for us, as we proclaim the mystery of faith.

主礼与会众 Leader and Congregation
基督死了,基督已经复活了,
基督必要再来。
Christ has died; Christ is risen; Christ will come again.

主礼人 Leader
求袮将袮的圣灵倾倒在我们当中,也倾倒在所供献的饼与酒上。使它们成为基督的宝血与身体,使我们因基督宝血的救赎,在世人面前成了祂的身体。
Pour out your Holy Spirit on us gathered here, and on these gifts of bread and wine. Make them be for us the body and blood of Christ, that we may be for the world the body of Christ, redeemed by his blood.

求袮藉着袮的灵,使我们与基督合而为一,我们大家也合而为一,并且合而为一去事奉这个世界,直到主基督最后胜利降临,我们与祂共赴天上的盛筵。
By your Spirit make us one with Christ, one with each other, and one in ministry to all the world, until Christ comes in final victory and we feast at his heavenly banquet.

全能的父,藉着袮的儿子耶稣基督,并在圣教会中的圣灵,所有的权柄与荣耀都归于袮,从今直到永远。阿们。
Through your Son Jesus Christ, with the Holy Spirit in your holy church, all honour and glory is yours, almighty Father, now and forever. AMEN.

擘饼礼 BREAKING THE BREAD

主礼人 Leader
因为只有一个饼,我们人数虽多,却因同领受一个饼,而同属一个身体。我们擘开这饼是共享基督的身体。
Because there is one loaf, we, who are many, are one body, for we all partake of the one loaf. The bread which we break is a sharing in the body of Christ.

我们举起和祝谢这杯,是共饮基督的宝血。
The cup over which we give thanks is a sharing in the blood of Christ.

分饼和杯 GIVING THE BREAD AND CUP

主礼人 Leader
这是基督的身体,为你所舍的。阿们。
The body of Christ, given for you. AMEN.

这是基督的宝血,为你所流的。阿们。
The blood of Christ, given for you. AMEN.

主礼与会众 Leader and Congregation
永生的上帝,我们为这圣餐感谢袮,因袮为我们献上己身。求袮使我们本着圣灵的大能进入世界,愿意为别人而献上己身。奉我们主耶稣基督的名祷告。阿们。
Eternal God, we give you thanks for this holy mystery in which you have given yourself to us. Grant that we may go into the world in the strength of your Spirit, to give ourselves for others, in the name of Jesus Christ our Lord. Amen.

No comments:

Post a Comment